23 août 2009

Nos dernières aventures dans le Western Australia / Last adventures in WA

Nous revoilà sur La route en direction de Darwin après avoir passé plusieurs jours sur Broome avec Marc&Odette (les parents de Virginie). On a la tête remplie de bons souvenirs !
On va essayer de vous résumer tout ça au mieux.
We’re back on tracks, heading to Darwin after we spent a couple of days in Broome with Marc&Odette (Virginie’s parents). Our heads are stuffed with good memories!
We’re going to try to sum all that up and the best way possible.



Mes parents ont donc quitté l’Australie Jeudi en tant que baroudeurs confirmés ! Ils ont pu gouter aux joies de la vie nocturne telles la cohabitationavec les araignées (au grand bonheur de Maman Odette !!) ou la récolte du bois pour nourrir la tribu le soir autour d’un barbeuc !
Marc&Odette left Australia last Thursday as accomplished backpackers! They had a taste of nocturnal wildlife in the bush as the cohabitation with spiders (for the big pleasure of Odette) or again collecting wood to feed the tribe around a barbie.

Ils ont même participé aux danses « improvisées » autour du feu avant de déguster du kangourou !
They even took part in an unexpected traditional dance around the fire before we all enjoyed a nice steak of kangaroo!




Sur la route on croise des vaches qui apparemment ne sont pas pressées ou encore des nids à thermites immenses qu’on trouve par centaine et dans lesquels ça bosse 24h/24 pendant 15 ans! On our way to Broome, we pass by easy going cows not in a rush at all. We can also be amazed with hundreds of termite nests in which they work 24/7 for 15 years.



On arrive à Broome, donc retour à la civilisation ! On loue 2 scooters et on fait la surprise à Marc&Odette qui vont se prendre pour Johnny et Sylvie dans les années 80 !!C’est beau la jeunesse.
We eventually reach Broome and go back to the civilisation! We hire 2 scooters and surprise Marc&Odette who would be feeling like 2 bickies back in the 80’s! What a great feeling to be rock’N’roll.

On s’est baladé dans le quartier de Chinatown avec son passé de producteur de perles.
We had a stroll in Chinatown and its commercial past with the pearl production.



Puis l’heure vient de flâner au marché où les couleurs, senteurs et musiques créent une atmosphère de détente !
Then comes the time for the market where colours, the fragrances and music create an easy going atmosphere!




Après tant d’effort c’est farniente sur Cable Beach, une des plus belles plages d’Australie.
After so many efforts, that’s time for a deserved nap on Cable Beach, one of the nicest beaches in Australia.


Le lendemain on saute sur nos scooters en direction de Town beach, le parfait endroit pour voir la rencontre entre la terre rouge et le bleu turquoise de l’océan.
The day after, we ride our scooters to Town Beach, the perfect spot for the red dirt to meet the turquoise ocean.

Puis soirée film sous les étoiles au Sun Pictures, le plus vieux cinéma plein air encore en activité.
Then, this is movie time under the stars at the Sun Pictures, the oldest open air cinema still running.


Dimanche, on embarque sur un vieux perlier pour une croisière qui nous emmène voir les baleines sur un fond musical. Un filet est tiré à l’arrière du bateau et on peut s’y accrocher pour se rafraichir pendant que le bateau continu à avancer. On s’est bien marré ! Cédric a moins rigolé après car il a eu le mal de mer… Dire qu’il n’a même pas pu gouter aux brochettes de crevettes offertes a bord ! C’est dire s’il était malade !!!
Sunday, we hop onboard of the Willie Pearl Lugger for an afternoon cruise and see the whales flapping with a musical background on the boat. A net is tied at the back and we can use it as way to be dragged away in the fresh blue water. That was a lot of fun! Cedric lost his smile when he got sea sick…He couldn’t even taste the prawn kebabs offered onboard! That’s to say how bad he was!!

Le Capitaine nous dirige vers les terres et on admire le coucher du soleil depuis notre perlier qui a hissé les voiles pour l’occasion ! Une journée chargée en émotion !!
The Captain drives us back towards the land and we can lay back and admire the sunset from our ship which hoisted the veil! A day full in emotion.




Lundi 17, on visite le parc des crocodiles qui nous rappellent d’éviter de se baigner en territoire du Nord où ils aiment vivre!! En attendant on peut faire les malins en les prenant dans les mains tant qu’ils sont bébés !! Trop mimi, j’en ai ramené un dans le van !!
On Monday 17th, we are going for a visit at the Crocodile Park which reminds us not to refresh our feet in the Northern Territory’s billabongs! However, we can show off and proudly hold baby crocs in hand! They’re that cute, Virginie’s brought one back in the van.




L’après midi on fait une balade a dos de dromadaires sur la plage au coucher du soleil, une façon originale et privilégiée de prendre un an de plus !
The end of the afternoon is dedicated to a Camel ride along Cable Beach where we can once again admire a splendid sunset on the ocean. That’s a fancy way to get a year older for Virginie!


Le soir on mange au resto pour fêter mon anniv et celui de Cédric, avec en cadeau des chapeaux de cowboy pour défier les australien au rodéo !! Hiiiaaaa
That’ll be in a nice “micro brewery/restaurant” we’ll be celebrating our B’days, getting a cowboy hat each so we can properly dare the Aussies at a Rodeo show! HEEE HAA


Mardi et Mercredi on part en 4X4 avec un guide vers la découverte des gorges du Kimberley.
Le premier jour on s’arrête voir le « boab prison tree » qui est un baobab avec le triste passé d’avoir été le lieu ou les prisonniers aborigènes étaient gardés en attendant le bateau où ils doivent travailler pour la récolte des perles. Entre 10 et 12 personnes pouvaient contenir dans le creux du tronc.
Tuesday & Wednesday, that’s with a 4WD, guided tour we’ll be discovering Kimberley’s Gorges. The 1st day we have our morning tea by the “boab prison tree” which has a sad history has the aboriginal prisoners were chained in there, waiting for the pearling boat to arrive in Derby. Up to 12 persons were thrown in the trunk!

On explore Windjana gorge ou les crocos sont les maitres des lieux ! On se lance ensuite dans Tunnel Creek, torche en main et pantalon retroussé pour traverser les eaux fraiches ! On se sent tout petit devant la beauté des lieux qui sont si sacrés pour la communauté aborigène.
We wander through Windjana Gorge where the crocs are the wardens of the site! Then, that’s our pants folded up we’ll be walking through the caves and the fresh water of Tunnel Creek! We feel really little in front of the beauty of the scene which keep a strong spiritual side for the local Aboriginal Communities.
Le soir, notre guide nous emmène dans notre camp ou nous allons passer la nuit à la belle étoile. Cédric est lui aussi chanceux de passer son anniversaire dans cet endroit magique !
Cedric will also be lucky to spend his B’day in a magical spot where we’ll be camping for the night, contemplating the thousands of stars and shooting stars up in the sky!

Le lendemain on admire Geikie Gorge a bord d’un petit bateau qui passe prés des crocos et des rochers immenses. Imaginez que pendant la période humide (d’Octobre à Mai), l’eau de la rivière Fitzroy peut monter jusqu’en haut de ces falaises !! Le paysage doit être complètement différent !
The following day we’re lucky to admire Geikie Gorges cruising on a little boat, passing by crocs and massive rocks! Just realise that during the wet season (October to May), the water level of the Fitzroy River, could rise up to the top of the hills!! The scenery must be totally different.


Ces 2 jours annonçaient la fin du séjour pour mes parents qui, on est surs, reparte avec des images plein la tête ! Donc mission accomplie pour Cédric et moi qui repartons vers de nouvelles aventures en direction du Territoire du nord !!
Those 2 days were calling the end of the adventure for Virginie’s parents who are surely living with thousands of pictures in their head! Mission accomplished for Cedric and me who are now heading towards new adventures in the Northern Territory !!
Pour les commentaires / for the comments :


La Maison du Sarthe, Ca nous fait plaisir de savoir qu’on vous fait voyager le cul dans le canapé (il faut le dire,héhé!!). Continuez à nous suivre, on a encore pas mal de jolies choses à explorer.
GROS BISOUS à tous les 3

Odile, Merci cousine !! les parents sont bien rentrés en France, ils ont l’air très heureux de leur sejour mais je suis sure qu’ils vont te raconter tout ça ! gros bisous

Merci « Papa Jacques » pour les anniversaires. C’est vrai, on se fait des cadeaux tout les jours avec tout ce que l’on voit. Gros Bisous à plus tard sur le blog.

Merci Papi et à toute la famille à Saint Martin pour les anniversaires. Ca m’a fait plaisir de vous entendre tous au téléphone la dernière fois. Continuez à nous suivre, l’aventure n’est pas finie…Bises à tous.

Coucou les Montois, on vous remercie pour les anniversaires aussi donc. Marraine et Popom on vous fait des bisous et Cousine et Seb, on espère que l’aménagement s’est bien passé (courage Seb !). A bientôt sur le blog, on essaiera de continuer à vous régaler. Gros Bisous.

Parrrrrraiiiingue !! Alors j’attendais la petite carte mais rien dans la boite aux lettres ! Mais bon il y a la distance il faut dire. Merci à tous les 2 pour le commentaire. Courage (hum)la saison des férias est bientôt terminée !!! A très bientôt dans le prochain article et GROS BISOUS à tous…Parrrraingue, Nanou, Sandra, Lucie,Remy et Francky

Heyyyy Sandrousse, quelle bonne surprise de voir ton comm ! Par contre le jour de retard, ça va pas passer à la trape ça ! Merci beaucoup de notre part à tout les 2 donc et à plus sur le blog quand tu as le temps entre Madrid et Capbreton. On se tient au jus. La bise ma grande, à pluche !

5 commentaires:

papa jacques a dit…

Comment resté insensible à tant de jolies choses.Vos anniversaires méritaient bien un périple aussi génial.A parcourir ces images on y était un peu aussi!!superbe - Virginie,c'est bien la farine pour la friture sur le dos de "papa", mais t'as pensé à le tourner au moins!---alors titi t'as le souvenir de la guyane qui est revenu lors de cette ouleuse traversée...c'est moche..sinon on reste encore scotché devant autant de merveilles-donc bon vent pour la suite de votre voyage, je vous embrasse très fort à tous les deux

Maman Christine a dit…

bonjour à tous les deux
Encore de très belle photos !!! Les parents de Virginie doivent en avoir plein la tête de souvenirs

Ici tout va bien toute la famille vous envoie de GROS BISOUS
Je vous dit à bientôt j'espère au tel encore GROS GROS BISOUS

Gégé L. a dit…

Heyhey les popains!!! Je pense si fort à vous!!! (que j'en ai oublié l'anniv de Cédric et que j'ai pas envoyé au bon numéro pour voisine....) mais je vous assure que je pense à vous!!!
Merci pour toutes ces images et ces sensations que vous devez vivre... je vous envie sûrement!!!!
Ici, on prépare les fêtes de St perdon et je voulais vous faire un clin d'oeil ;-)
Je suis abandonnée par mon assomption'nms... je vais me déguiser en quoi cette année?? snif snif!! sans vous de toute façon, c'est pas pareil, moins de motivation alors vivement votre retour pour manger un ricard!!! Et les arsouilles landais, c'est qui????

Anonyme a dit…

eh ben bande de veinards, toujours dans un reve!!!! c est que du bonheur de voir vos aventures!gros bisous
aline et mattin

Anonyme a dit…

eh bon annif en retard... on est encore au mois d aout c est valable...oups!!!
pleins de bisous
aline et mattin