06 octobre 2009

La grande barrière de corail / Great barrier reef

Nous voilà de retour de 4 jours passés en mer sur la Great Barrier Reef (la grande barrière de corail). On a encore l’impression de tanguer tellement on s’est bien habitués à la vie marine !
We’re just back from a boat where we’ve spent 4 days on the Great Barrier Reef. We still feel like we are swinging as we quickly got used to live on the sea!

Avant de partir en Australie, on passait des heures à imaginer ce que pourrait être cet endroit qui parait intouchable et inaccessible tellement il fait rêver.
Et ce week end, depuis le pont du bateau, je me disais « on y est, on navigue au dessus d’une des plus spectaculaires merveilles du monde ».
Before we head down under, we spent hours trying to imagine what this place could be like as it seems untouchable, inaccessible and made us dream a lot.
And that week end, I was facing the sea and said to myself “we’re eventually here, floating above one of the most spectacular wonder of the world”.


On commence notre périple par un petit tour des lieux. Le bateau est entièrement équipé pour pouvoir y vivre, se divertir et se relaxer. Notre chambre est au sous sol, les moins chères (il ne faut pas abuser quand même !) mais très confortable ! Les repas sont préparés par un chef cuisinier, donc délicieux. Petit jacuzzi a l’avant du bateau et chaises longues pour bronzer ! Une piste d’hélicoptère au sommet mais on n’en a pas vu la couleur biensur !
We started having a look around our floating house. The boat is fully self-contained and that’s a good place to live, have fun and chill out. Our room is at the lower deck, the cheapest (we’re still backpackers!) but very comfortable though! The meals are prepared by an actual Chef and obviously delicious. Little Spa and deck chairs for the chill out moments under the sun.
There’s a helipad at the very top of the boat but we haven’t even seen its colour!


Et oui car ce qui nous intéresse ce n’est pas le côté « la croisière s’amuse », c’est plutôt les activités qui nous attendent !
Cédric tente tant bien que mal de faire passer son mal de mer mais c’est officiel, les cachets pris en prévention ne font pas effet ! Le pauvre pourrait nourrir à lui tout seul, les 1500 espèces de poissons !
Because what we are interested in is more the activities around than the “Love Boat” side of the cruise.
Cedric did his best to get rid off his sea sick but that’s official, the ginger pills are useless! The poor chap could feed the 1500 species of fish by himself!


Au programme, de la plongée sous marine ! Les choses sérieuses commencent : briefing sur l’équipement de plongée, respiration, communication par les signes, règles de sécurité … tout ça nous met l’eau à la bouche (c’est le cas de le dire !). Laura, notre monitrice de plongée est géniale, elle a la pêche et plaisante tout le temps.
Scuba diving is on the top list! Serious things are now kicking off: briefing on how to use the gears and equipment, the breathing, the hand signs so we can communicate once in the water, safety rules…the reef is already calling us! Laura, our instructor, is fantastic, very energetic and constantly joking.


On enfile notre combinaison sexy et notre bouteille d’oxygène qui pèse une tonne mais qui va être notre meilleure amie sous l’eau !!
We slip in our sexy wetsuits, tie up the air tank, our best friend under water, however weighing a ton!!


Première immersion, on descend à 10 mètres de profondeur en se débouchant les oreilles régulièrement pour ne pas se péter les tympans avec la pression. Ca y est on est en plein milieu de la barrière de corail et de ses habitants, on a l’impression de voler !!
First dive, we’re going down to 10 meters popping out our ears regularly to get rid off the pressure. We’re right in the middle of the Great Barrier Reef and its inhabitants, we feel like we’re flying!!


Les poissons sont magnifiques avec des couleurs à couper le souffle. On comprend pourquoi la barrière de corail est la plus grande biodiversité de tous les écosystèmes de la planète.
Fishes are wonderful and their colours are breathtaking. We understand why the Great Barrier Reef is one of the biggest biodiversity in the world’s ecosystem.





A chaque plongée, on découvre de nouveaux poissons, coraux et autres mollusques. On retient particulièrement notre rencontre avec les poissons clown (Némo pour les fans), une tortue, un requin, une murène, un poulpe, sans compter les poissons aux couleurs surnaturelles.
Every time we dive we discover new fishes, corals and other clams. We particularly remember our meetings with Nemo, a turtle, a reef shark, an octopus, not counting the fishes with their supernatural colours.


Entre nos sessions de plongée on pouvait attraper un tuba, des palmes et un masque et faire du snorkelling en autonomie. Un régal car les coraux sont très proches de nous et les poissons nous font un vrai spectacle !
In between our diving sessions, we could grab a snorkel, a mask and the fins and go off snorkelling around the boat. A real delight as the corals are very close and fishes showing off!




Après longue réflexion on s’est laissé tenter par une plongée de nuit !! Ca fait un peu peur car l’eau est sombre et pour les claustro comme moi (virginie) c’est pas top ! Mais une fois dans l’eau toujours à 10 mètre de profondeur, la magie opère avec un peu plus d’appréhension surtout quand on voit surgir d’un seul coup un requin à 5 mètres de nous !! Sensations garanties.
After a long discussion, we went for the night dive!! That was a little scary because of the darkness of the water and it’s not the most ideal situation for the claustrophobic like me (virginie)! But once in the water, still about 10 meters deep, this is magical but still worrying especially when a reef shark sprang at about 5 meters away from us!! That was intense!



Nous sommes restés 2 jours de plus sur le bateau en tant que « hosties » : en gros on travaille (plonge, ménage et aide aux préparations des assiettes) et en contrepartie, il nous paie la chambre et les repas et surtout on fait de la plongée pendant nos temps libres! Pratique, gratuit et revivifiant pour Cédric qui s’est senti mieux à partir de là ! We stayed 2 more days onboard as “hostie”: basically we work (setting up dinner tables, cleaning rooms, kitchen aid) for free food, free accommodation and free extra dives during our time off! Handy, Free and reviving for cedric who had been feeling better since then!

Et puis observer le coucher du soleil au milieu de la barrière de corail vaut bien un peu de sacrifice !
And that was worth doing it to admire the sunset on the Great Barrier Reef!


Pour conclure cette page de notre trip, on peut dire que la barrière de corail est une des merveilles naturelles à voir absolument au cours de sa vie !
To bring this page of our trip to a close, we can definitely say that the Great Barrier Reef is one of the World’s natural wonder to be seen in a lifetime!


On est revenu sur Cairns et demain on part pour quelques jours à Cap Tribulation, 100 km au nord de Cairns. Là encore de bons moments nous attendent notamment la découverte de la forêt tropicale et des montagnes qui surplombent les plages de la barrière de corail ! Nouvel article « coming soon » !!
We’ve now gone back to Cairns and tomorrow we head off Cape Tribulation, 100kms North of Cairns. There again, unforgettable moments are to be expected, notably the thick rainforest and the mountains overlooking the Reef! New article coming soon!!

Gros bisous a tous!
Love to you all

Pour les commentaires / For the comments :

Ma petite Armimstim’ce tu sais très bien que plus tu es dingue plus on t’aime ! change rien car mon niveau de connerie sera toujours le même en rentrant ! Gros bisous de nous deux.

Pierrot, comme tu peux le voir, on est bien occupés mais dès que possible, on laissera un mot à tout les sportifs.
A la prochaine et MERDE pour le championnat 2009/2010…Avec recrue possible début 2010 !

Papa Jacques, ta patience est maintenant récompensé et comme tu peux le voir on s’est plus que régalé pendant ces 4 jours (même si les 2 premiers étaient un peu dur) ! Pour le concert, on y travaille…Hum !
Bisous et à plus tard.

5 commentaires:

maman Christine a dit…

Bonjour à tous les 2
Vous avez vu de très belles choses quel régal !!!!!!
Mais mon pauvre titou tu n'as pas de chance sur les bateaux
IL FAUT QUE TU RESTES SUR TERRE
Tu n'as pas encore compris ça hi hi !!! je plésente bien sûr
profitez bien encore quelques jours et vous voilà de retour
Oups il fallait pas dire oh! pardon!!
Allez GROS BISOUS Et à plus

Pierrot a dit…

Je crois qu'il s'agit du plus beau reportage et puis, avec la couleur des poissons ça sera moins choquant de mettre un maillot ORANGE et VERT en 2010.
Bises.

papa jac a dit…

Je me doutais que çà serait super chouet mais les photos dépassent l'imagination ! comme vous dites c'est à voir ...ici on le voit avec vous c'est déjà pas mal. le bateau n'est pas ton fort, mais l'expédition valait bien quelques misères gastriques. donc on attend la prochaine pause de votre circuit
en attendant grosses bises à tous les deux .

Pierrot a dit…

Le bateau peut être mais les problèmes gastriques, il y a peut être du vécu non ?
Désolé...

Unknown a dit…

Superbe tout simplement...