G’day tout le monde !
Ca va faire plus de 2 semaines que nous sommes à Stanley, petite, très très petite commune prés de la frontière entre le Victoria et New South Wales.
On se retrouve donc dans la profonde campagne Australienne pour bosser dans la récolte des châtaignes. La propriété est immense et les châtaigniers a perte de vue.
Au début les cuisses et le dos ont un peu chargé et puis après quelques jours de courbatures et d’épines dans les doigts on s’habitue très bien. Une meilleure condition physique, des techniques variées et des gants de qualité, voila la recette qui nous permet de récolter en moyenne 20 sauts de châtaignes à deux par jour. C’est pas mal du tout et le boss a l’air content de nous. Les propriétaires de la ferme sont géniaux ! Ils nous ont mis pleins de choses a disposition dont barbecue, eau potable, torche, un chapiteau, du bois pour s’allumer un petit feu, un frigo, des toilettes, le courant pour recharger nos appareils et surtout un emplacement autour de tout ca pour Georges !
G’day guys
It’s been over 2 weeks that we are in Stanley, a pretty little town near the the border between Victoria and New South Wales.
We then landed in the profound Aussie countryside to pick up chestnuts. The land is huge and chestnuts trees as far as the eye can see!
At the beginning, thighs and back were a lot soar but then after a couple of days with stiff bodies and prickles in fingers we’re getting good. A better physical condition, various working technics and good rubber gloves, there is the recipe to pick up, together, 20 buckets a day. It’s quite good over here and the boss seems happy with our work. The owners are awesome: they provide us with a barbie, running/drinkable water, a torch, a gazebo, cut wood for an overnight fire, a fridge, toilets, power for our electrical appliances and most of all, the perfect spot to park Georges around all that!
Ca va faire plus de 2 semaines que nous sommes à Stanley, petite, très très petite commune prés de la frontière entre le Victoria et New South Wales.
On se retrouve donc dans la profonde campagne Australienne pour bosser dans la récolte des châtaignes. La propriété est immense et les châtaigniers a perte de vue.
Au début les cuisses et le dos ont un peu chargé et puis après quelques jours de courbatures et d’épines dans les doigts on s’habitue très bien. Une meilleure condition physique, des techniques variées et des gants de qualité, voila la recette qui nous permet de récolter en moyenne 20 sauts de châtaignes à deux par jour. C’est pas mal du tout et le boss a l’air content de nous. Les propriétaires de la ferme sont géniaux ! Ils nous ont mis pleins de choses a disposition dont barbecue, eau potable, torche, un chapiteau, du bois pour s’allumer un petit feu, un frigo, des toilettes, le courant pour recharger nos appareils et surtout un emplacement autour de tout ca pour Georges !
G’day guys
It’s been over 2 weeks that we are in Stanley, a pretty little town near the the border between Victoria and New South Wales.
We then landed in the profound Aussie countryside to pick up chestnuts. The land is huge and chestnuts trees as far as the eye can see!
At the beginning, thighs and back were a lot soar but then after a couple of days with stiff bodies and prickles in fingers we’re getting good. A better physical condition, various working technics and good rubber gloves, there is the recipe to pick up, together, 20 buckets a day. It’s quite good over here and the boss seems happy with our work. The owners are awesome: they provide us with a barbie, running/drinkable water, a torch, a gazebo, cut wood for an overnight fire, a fridge, toilets, power for our electrical appliances and most of all, the perfect spot to park Georges around all that!
Pour la petite anecdote, Brendon notre boss nous a attribué un seau à chacun avec notre nom dessus. Il faut savoir que Virginie n’est pas un nom très connu ici, il a donc écrit très sereinement « vagina » qui est la phonetique de Virginia en anglais. Je ne pense pas avoir besoin de vous traduire ce mot en Français … bref un bon fou rire et une belle honte pour Brendon !!
Short anecdote: Brendon, our boss gave us a bucket each with our name on it. Well Virginia not being a usual name here, then he wrote down “vagina” referring to our pronunciation. We had a good laugh and Brendon was a bit ashamed!!!
Il fait bon vivre ici, les journées sont ensoleillées, les gens adorables et le boulot pas si dur que ça ! que demande le peuple ? Une douche peut être me direz vous ! Et bien Cédric (temporairement appelé Mac Gyver) a fabriqué une douche solaire, avec un jerrican, du scotch, son couteau qu’il ne quitte jamais et une paume de douche qui trainé dans le grenier de Georges et le tour est joué ! Enfin encore faut il qu’il fasse beau sinon attention a la douche froide !!
It feels good living here: sunny days, pleasant people and workmates and a job not that hard. What else can we ask for? A shower you’d say! Well, Cedric (temporarily aka MacGyver) has made one up with a jerry can, grey solid tape, his knife he never quits and a shower head left in Georges’ Lost & Found and it’s in the bag! No need to mention that the days have to be sunny and hot for the water to be acceptable as a hot shower.
The last couple of nights have been fairly cold, so we have put on woollen socks and polar duvet. We now feel THAT’S THE REAL ADVENTURE!
A part notre vie de pickers, pas de grandes nouvelles étant donné qu’on travaille 6 jours sur 7 et qu’on est trop crevés le soir pour faire une virée avec Georges. En plus il était un peu malade ces derniers jours (il toussait dans les montées le pauvre) mais tout va mieux depuis que le garagiste lui a changé son filtre à essence qui était tout crade, quel gros dégueulasse ce Georges !
Except our life as pickers, no much news as we work 6 days a week and to exhausted to go out with Georges. Moreover, Georges was a bit seek these last few days (he was coughing when going up hills, poor him) but everything is fine now since the garage fixed his fuel filter which was full of shit : what a filthy boy this Georges !!
Juste un petit mot sur notre visite a Sovereign Hill avant qu’on vienne bosser. C’est une ancienne ville minière. On y a passé la journée car beaucoup de choses à voir notamment les bâtiments et l’atmosphère de cette ville couleur miel ! Des élèves sont la pour suivre des cours comme ils le faisaient en 1850 dans cette région. On s’arrête aux commerces de la ville, papeterie, épicerie, photographe, imprimerie, confiserie … On est même descendus dans une mine, très impressionnant de voir les conditions dans lesquelles les mineurs travaillaient. Descendre si profond était un challenge pour moi (virginie) un peu claustro sur les bords !
On a même pu chercher de l’or en filtrant la terre dans une sorte d’assiette dans la rivière, on en a trouvé et on vous en envoie une partie à chacun par Chronopost !
Just a small word about our visit in Sovereign Hill, a replica of an old minor village before coming here to work. We spent our whole day there as there were many things to see and to do notably the old buildings and the atmosphere of this town coloured with a hint of yellow honey. Pupils are here to follow classes as they were use to do in 1850’s. We stop by various shops like the grocery, printing, photograph, confectionery, stationery …
We dived underground to a real gold mine by train: really impressive to realise the condition of work of those brave icons. Going a couple of feet underground was a big challenge for me (Virginie) a bit claustrophobic on the edges!
We have been gold prospector filtering the ground with a “kind of plate” in a river. We found some gold and will be sending chunks of it to you by express mail.
Pour finir, MERCI A TOUS pour vos commentaires !! Ca fait plaisir de voir que le blog est suivi aux 4 coins de la France, Sud Ouest, la Bretagne, le Limousin, La Rochelle, région Parisienne et même l’Espagne, c’est que de bonheur, continuez !
Finally, THANK YOU ALL for your comments!! It’s great to see that our blog is followed by you guys overseas. It’s awesome, keep dropping comments!
2 commentaires:
mais oui les enfants on a toujours l'oeil sur l'écran pour avoir des nouvelles qui nous manquaient avec ce long silence mais du moment que vous allez bien c'est l'essentiel!malgré le boulot votre moral est d'enfer et vous êtes comme d'hab toujours souriants (quelle pêche)tant mieux donc continuez à être heureux je vous embrasse très fort à tous les 2 -à bientôt si on peut ..dur dur la liaison.. mais du moment qu'on a des infos c'est le principal . à + bisous
Cédric, toi qui croyait avoir tout vu en terme de "châtaignes"...
Enregistrer un commentaire