19 septembre 2009

Le desert et ses imprevus ... / The desert and its surprises

Pas facile de donner des news quand on est dans le désert !
On a traversé le pays depuis Darwin jusqu'à Alice Springs en passant par le point central du pays. Ca fait quelque chose de savoir qu’on est pile au milieu de l’immense Australie.
It’s not that easy to give news being in the desert!!
We crossed the country from Darwin to Alice Springs calling through the very centre of the country. What a funny feeling to be right in the middle of this huge Australia!



Samedi dernier nous sommes arrivés à Alice Springs, ville plantée dans le désert avec des rues remplies de galeries d’Art Aborigène. Personne n’est dehors et on a pris une photo de la rue principale un samedi après midi à Alice Springs … pas un chat ! Les gens vivent la nuit apparemment !
Last Saturday, we reached Alice Springs, a city popping out of the desert and with heaps of Aboriginal Art Galleries in the main street. Nobody’s outside so we had to snap a shot of this main street, a Saturday afternoon in Alice Springs…not even a cat wandering around! People might be leaving overnight!



C’est le « Alice desert festival » ce week end là, on décide de rester voir la parade ou défilent les écoles, clubs sportifs et autres associations de la ville.
That’s also the “Alice Desert Festival” that week end so we make up our mind and stay to see the parade in which perform schools, sport clubs and various associations of Alice.




Plus tard on assiste aux spectacles de danse hakka, chants aborigènes et autres.
Later on, we’ve enjoyed the Maori dances, Aboriginal songs and many other performances.




Dimanche on part vers Uluru …
Sunday, we’re heading to Uluru…

« Ca y est je le vois c’est lui au fond !!! ». Plus on s’approche plus ses formes se dessinent et ses couleurs rougeâtres s’accentuent ! Uluru n’est plus très loin et on peut déjà sentir l’émotion monter ! On l’avait pourtant vu des milliers de fois en photos mais une fois devant cette masse au milieu du désert on reste sans voix.
“Oh I see it, over there!!!” The closer we get, the more we realise its shapes and the strength of the red colour! Uluru is not far away anymore and we can feel the emotion rising slowly. Although we’ve seen several pictures of The Rock before, we stay voiceless when we’re facing this massive wonder standing in the middle of the desert.


Qu’on le croit ou non ce rocher dégage une énergie spirituelle et on ne peut que respecter les croyances des propriétaires ancestraux du site qui sont le peuple aborigènes appelé « Anangu ». De nombreuses histoires se sont passées ici au temps des rêves ce qui vaut au rocher d’être sacré. On se sent minuscule au pied de ce colosse haut de 348m.
Une balade de 10km autour d’Uluru nous apprend les richesses culturelles et spirituelles encrées dans les parois.
Believe it or not, the Rock spreads a spiritual energy and we have no other choice but to respect the beliefs of the traditional owners, an Aboriginal community called “Anangu”. So many stories come from the Dreamtime giving to Uluru its even stronger sacred sense. We feel similar to an ant standing at the base of this 348m giant.
A 10kms stroll all around Uluru teaches us the richness both cultural and spiritual burnt in the Rock itself.





Pendant ce temps d’autres visiteurs accomplissent leur « mission touristique » en grimpant au sommet du rocher en ignorant le panneau qui demande de ne pas le faire pour le respect du lieu sacré et des croyances des aborigènes. Qu’importe tant qu’ils ont la photo qui prouve « qu’ils l’ont fait » !
Meanwhile, other visitors would be accomplishing their “touristic duty”, climbing up to the top of the Rock, ignoring the sign requesting not to do it as a matter of respect for the sacred site and the beliefs of the Anangu people. But it does not matter to them as long as they have the picture proving “they did it”!



En fin de journée on s’installe sur nos chaises pour contempler le coucher du soleil qui donne sur Uluru. L’occasion de faire les incontournables photos trompe l’œil, un classique !!



Ce que certains oublient aussi c’est que le site a d’autres merveilles à offrir tel que « Kings Canyon ». L’endroit est juste magique et on peut l’explorer par une rando de 4 heures au milieu des rochers aux formes irréelles produit par l’érosion au fil de millions d’années qui étaient à l’origine des dunes de sables.
Some of those tourists tend to forget the National Park has other wonders to offer such as “Kings Canyon”. The place is just unrealistic and we can wander through the place with a 4 hours hike in the middle of the rocks eroded through the millions of years and originally covered by sand dunes.





On se croit dans un film, rien d’étonnant donc à voir au loin « SuperLandais », de retour après tant de silence. Il est en pleine forme et vole aussi vite que les oiseaux « punk » qui nous montre le chemin pendant notre balade.
It looks like we are in a movie, so nothing surprising to see “SuperLandais” coming back after such a long time hiding. He’s in a very good shape and flies as quick the “punk-bird” which shows us the way along our stroll.




Le lendemain matin, une fois que Cédric finit sa conversation sur les plumes avec un ému on se dirige vers notre dernière expédition. Celle-ci se fait à Kata Tjuta (signifiant « plusieurs têtes » en Aborigène), formations rocheuses 200m plus grandes que leur voisin Uluru et tout aussi impressionnantes voir plus ! Le chemin nous mène dans une gorge où les falaises se rejoignent.
The following day, once Cedric has finished his conversation about the feathers with an Emu, we drive towards our last expedition in the National Park. This is in Kata Tjuta (= “Many heads” in Aboriginal language), 200m taller than their neighbour Uluru and rather impressive too!




Le rouge de la roche prend différentes nuance en fonction du soleil. Le vent souffle énormément et c’est une aubaine (clin d’œil à Arnaud) car les mouches nous tournent moins autour. Elles sont partout et nous attaquent les yeux, la bouche, les narines, bref un cauchemar !! Je précise qu’elles vont sur les autres aussi pour ceux qui douteraient de notre hygiène !!
The path leads to a no exit gorge where the colour of the limestone changes along with the sun. The wind is blowing very strong and it’s a godsend as this keeps the flies away. Otherwise, they would be annoying us, buzzing in the eyes, mouth, nostrils, and a pure nightmare! No need to mention, they’re on the others also for the ones who would doubt about our hygiene!!



Sur la route de retour vers Alice on s’arrête sur une aire de repos ou on discute avec Eric, un cycliste Ecossais qui a déjà fait des milliers de kilomètres sur son vélo en Australie, Indonésie, Europe. Il avait donc pleins d’histoires et d’anecdotes à nous raconter, bref on a encore fait une jolie rencontre.
On the way back to Alice, we stopped by a rest area where we had a chat with Eric, a Scottish cyclist who’s been pedalling thousands of kilometres through Europe, Indonesia and Australia. So of course, so many stories to tell and a very nice person we’ve met.


Et comme pour marquer ce moment, une tempête de sable nous est arrivée droit dessus ! Hyper impressionnant à voir surtout quand on est en plein milieu de cette tornade de poussière rouge ! Tous aux abris car le désert ne fait pas de cadeau quand il décide de nous montrer ses talents météorologiques !! Pauvre Georges il a été secoué lui aussi et on lui a tenu le toit, faudrait pas qu’on finisse le trip en décapotable ! Pas de dégâts et une bonne expérience à ajouter dans les annales !
And as a way to remember this moment, a sandstorm came straight towards us! Seriously impressive and scary at first especially when you’re right in the middle of this red dust “tornado”! We got quickly sheltered as the desert is not being gently when showing off its meteorological skills! Poor George, he’s been shaken and we had to hold the roof so we would not finish our trip in a convertible! No damage and a good experience to add up to our memories!




Aujourd’hui on est de retour à Alice Springs chez Trent, le fils de Russell (cf. les anciens articles). On va rester ici quelques jours histoire de passer un peu de temps avec Trent qui n’est pas le dernier pour faire la fête ! Alice by night en perspective !!
Today, we’re back in Alice Springs with Trent, Russell’s son (see older posts). We’ll be staying here a few days to experience “Alice by night” as Trent is not the last when it comes to “Party”




Pour les commentaires / For the comments:

Julie et Arnaud c’est toujours un plaisir de lire vos comm ! Je tacherai de continuer à employer du vocabulaire soutenu Maître Bernadet ! De gros bisous à tous les deux, on pense fort à vous !

Papa Marc, pas de problème pour revenir, prenez des vacances et on s’occupe du reste ! Cette fois ci on loue des scooters pour un mois !! Gros bisous à Maman et toi !

Maman Christine, comme tu as pu l’entendre au téléphone, tout va toujours très bien pour nous. On va bientôt atteindre la Côte Est donc niveau photos il y aura des choses à ne pas manquer. Continuez à nous suivre ! Petite dedicace, on a pense a vous en voyant des canards haut perches!Gros Bisous au Sarthe.


Flo, merci pour ton commentaire qui nous a bien fait rigoler. Tu espères qu’on va arriver « sain et sauf » mais rassures-toi, nous aussi !!! En tout cas ça fait plaisir de voir que tu fais partis de nos lecteurs. Des gros bisous à toute la famille de ton côté, à bientôt cousin.

Papa Jacques, comme toi aussi tu as pu le constater au téléphone, tout se passe bien ici. Et comme je le dis à Maman, la Côte Est va être prometteuse niveau photos, donc à ne pas manquer ! Bisous et à plus tard.

6 commentaires:

marie-odile a dit…

marie-odile
Cela fait un petit moment que je ne vous ai pas envoyer de message, mais la rentrée scolaire ai arriver chez nous, et il y a plus de temps a passer avec mes deux ecoliers. Je vois que vous allez toujours bien et que les aventures ne manquent toujours pas.Profitez en bien et je vous le redit,j'aimerai bien être avec vous.Ta cousine

Anonyme a dit…

Coucou les ptits!
Je quoi s'eclate toujours autant a l'autre bout du monde, et vous avez bien raison! Tres belle photo et tres bonne explication (je pensais pas que c'etait si haut l'uluru) a bientot, et restez sage .
Bizs a vous 3
pipin

Pierrot a dit…

Bonjour à tous les 2,

Cédric, pour info voici le lien du nouveau site du ST PERDON SPORTS FOOTBALL.
http://club.sportsregions.fr/stperdonfoot

Bises à tous les 2 et continuez à nous faire rêver par procuration

Pierrot

doudou slater (steph) a dit…

et coucou tédric et ninie

c'est lou doudou slater...il le fait vachement bien hi hi hi

je vois que vous êtes toujours dans de tres beaux endroits surtout profitez encore...
ça donne envie de vivre la même chose..

par contre j'ai bu avec gégé un coup à votre santé lorsque je vous ai aperçu pour les fêtes de st perdon.....

cédric ta planche de body te réclame, je lui dis tout le temps que tu ne vas pas tarder.... si jamais je lui montre les photos ou tu es avec une autre ça va être le drame.....

je vous fais de gros gros bisous à tous les deux à tres vite par commentaire interposé...

Marc a dit…

salut les jeunes,
Quand on voit le tracé que vous avez déjà effectué, c'est impressionnant Georges peut être fière de son efficacité, faites lui voir sur une carte se qui lui reste à accomplir, ça va lui remonter le moral à lui!!!.
Je pense que vous allez vous éclater sur la cote est, et comme vous l'avez toujours fait faites nous vivre en images et en commentaires ces délicieux moments.
Bisous à vous deux et profitez à fond.

maman Christine a dit…

bonsoir à tous les deux

Je viens de lire les commentaires de Marc il y a un peu de nostalgie dans l'air !!!!!!!!
Il est vrai que vous voyez de très belles choses et surtout profitez très très bien et faites nous rêver avec vos belles photos On se régale toujours
Je vous envoie de GROS GROS BISOUS à tous les deux et papi et mamie se joignent à moi bien sûr

ENCORE GROS BISOUS